Письма в древний Китай
Культура и общество / Культура Китая в рассказах и художественных произведениях / Письма в древний Китай
Страница 54

– А, – сказал я, – такая система мне знакома.

– Да, – согласился господин Ши‑ми, – я так и думал. Однако и эта система, пожалуй, даже более той, первой, желает называться «народовластием». Поэтому о своей борьбе за власть тамошние мандарины предпочитают помалкивать и вообще ее отрицают.

Это мне тоже было понятно, и я привел слова великого мудреца с Абрикосового холма: «Управлять – это значит лгать».

Что ж, теперь, чтобы не делать нового отступления, я к этому лишь добавлю, что как одно, так и другое царство имеют по нескольку сравнительно небольших государств‑союзников, и там, где сферы влияния обоих соприкасаются, они тоже возвели стену, подобную нашей Великой стене, только, по словам господина Ши‑ми, не такую красивую. Есть и государства, малые и большие, которые не присоединились ни к той, ни к другой стороне. Впрочем, о большинстве из них, считает господин Ши‑ми, следовало бы сказать: им хотелось бы не присоединяться к той или другой системе, а идти своим, независимым путем. Но это почти никогда не удается. Такие государства либо все равно оказываются в одном из двух лагерей, несмотря на все свои заверения, а то и искреннее убеждение в обратном, либо же не имеют в мире решительно никакого веса. Есть только одна страна, действительно не принадлежащая ни к одной из этих систем, и страна эта, что меня сильно обрадовало, наше Срединное царство, в котором тоже давно нет императора, а есть только верховный мандарин. На ее долю, сообщил господин Ши‑ми, тоже выпали долгие годы унижений и хаоса, но теперь она восстановила свое могущество и снова стала великим Срединным царством. Верховный мандарин там теперь выбирается так же, как в стране Ло Си‑яо, то есть путем уничтожения соперников, однако отношения между Срединным царством и этой порочной страной Ло Си‑яо скорее враждебные, что, естественно, наполняет большой радостью, если не сказать злорадством, страну А Мэй‑ка.

Такова, друг мой, несколько упрощенная, но тем не менее, как уверяет господин Ши‑ми, истинная картина теперешнего мира.

Срединное царство, оказавшееся, таким образом, между двух враждебных лагерей, вынуждено (ради собственной безопасности) по возможности хранить в тайне все, что в нем действительно делается, говорится и задумывается. Что ж, это вполне разумно. Однако именно поэтому теперешние правящие мандарины – наши настоящие внуки, с нормальными носами, – не впускают в страну никого, кто хоть чем‑нибудь их не устраивает. Я же, очевидно, не мог бы устроить их ни в каком отношении. Так что побывать в нынешнем Срединном царстве я не смогу. И потом, мне, как и предполагал господин Ши‑ми, действительно было бы больно видеть, как там попирают ногами память великого Кун‑цзы. Неужели учение мудреца с Абрикосового холма и вправду забыто в Срединном царстве?

– Увы, да, – подтвердил господин Ши‑ми. Я прикрыл лицо руками. Хоть носы у наших потомков и не выросли, ума у них не прибавилось.

Поэтому я остаюсь здесь, в Минхэне. Это лучше и потому, что недалеко от госпожи Кай‑кун. Я осторожно осведомился у господина Ши‑ми, что он думает о возможности нашего второго к ней визита. Отвечал он уклончиво. Не хочу ни расспрашивать, ни торопить его. Посмотрим, что будет дальше. Если бы мне удалось сделать это, не обидев господина Ши‑ми, я охотно покинул бы его дом и снял себе жилье где‑нибудь в городе. Я уже достаточно овладел языком жителей Минхэня и ознакомился с их обычаями, чтобы прожить здесь без чьей‑либо помощи, и думаю, что узнал от господина Ши‑ми все, чему он мог научить меня – за что я безгранично ему благодарен, – так что узнать что‑либо новое смогу теперь, лишь сменив обстановку.

Страницы: 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60