Троецарствие в Китае (часть третя)Культура и общество / Культура Китая в рассказах и художественных произведениях / Троецарствие в Китае / Троецарствие в Китае (часть третя)Страница 12
– Клянусь, что все свои силы я отдам на то, чтобы выполнить свой долг, клянусь, что до самой смерти останусь верен вашему преемнику!
И он так ударился лбом о пол, что из разбитого места потекла кровь. Сянь‑чжу попросил Чжугэ Ляна присесть к нему на ложе и, подозвав своих сыновей, Луского вана Лю Юна и Лянского вана Лю Ли, сказал им:
– Запомните наши слова! После смерти нашей вы должны почитать чэн‑сяна как своего отца!
Он велел обоим ванам поклониться Чжугэ Ляну.
– Даже если бы внутренности мои истерли в порошок, все равно этого было бы недостаточно, чтобы отблагодарить вас, государь, за такие великие милости! – вскричал растроганный Чжугэ Лян.
– Мы оставляем наших сирот на попечение чэн‑сяна, – сказал Сянь‑чжу, обращаясь к чиновникам, – и повелеваем нашему наследнику почитать чэн‑сяна как отца. Вы тоже должны относиться к чэн‑сяну с почтением и любовью, чтобы не нарушать нашей воли.
Обернувшись к Чжао Юню, император продолжал:
– Мы с вами много лет помогали друг другу в бедах и опасностях. Не думали мы, что придется расстаться так нежданно! Помните о нашей дружбе и приглядывайте за нашими сыновьями!
– Я буду служить им так же верно, как служат человеку собака и конь! – со слезами воскликнул Чжао Юнь и поклонился.
Затем Сянь‑чжу снова обратился к чиновникам и сказал:
– Мы не можем дать указания каждому в отдельности, но хотели бы, чтоб все вы любили друг друга.
Спустя некоторое время император скончался. Было ему шестьдесят восемь лет. Случилось это в двадцать четвертый день четвертого месяца третьего года периода Чжан‑у [223 г.].
Впоследствии поэт Ду Фу написал такие стихи:
Дойдя до самого Саньси, скончался император Шу,
Скончался он в своем дворце, в чертоге Вечного покоя.
Пустует яшмовый алтарь в кумирне, брошенной людьми,
В воображении живут знамена славы за горою.
Вьют гнезда аисты сейчас у храма древнего в соснах.
В начале месяца, в конце сюда приходят поселяне.
Они приносят жертвы здесь и в новом храме говорят
Об императоре Сянь‑чжу и незабвенном Чжугэ Ляне.
Чжугэ Лян сопровождал гроб с телом Сянь‑чжу в Чэнду. Наследник престола Лю Шань выехал из города встречать траурное шествие. Гроб установили в тронном зале дворца.
Когда окончилась церемония оплакивания покойного, Лю Шань вскрыл завещание, оставленное наследнику:
«Первоначально у нас открылась желудочная болезнь, которая постепенно перешла в тяжелую болезнь всего тела, и ничем нельзя было нам помочь. Мы знаем, что для человека в пятидесятилетнем возрасте смерть уже не считается преждевременной. Нам же более шестидесяти. О нашей смерти не жалей. Мы думаем только о тебе и твоих братьях. Старайся! Старайся! Избегай злых дел, даже мелких, а если представляется случай совершить добро – пусть самое маленькое – соверши его! Только добродетелью можно покорить сердца людей. У отца твоего добродетелей было немного, и подражать им не стоит. Служи чэн‑сяну! Служи ему, как отцу! Будь предан чэн‑сяну! Помни, повелеваем тебе!»
Когда чиновники выслушали завещание, Чжугэ Лян сказал:
– Государство ни одного дня не может оставаться без правителя. Надо сейчас же возвести на престол преемника, чтобы он продолжил правление Ханьской династии.
Лю Шаня возвели на трон императора. И он назвал первый период своего правления Цзянь‑син, что значит Установление процветания. Чжугэ Ляну пожаловали титул Усянского хоу, и он был назначен на должность правителя округа Ичжоу.