Троецарствие в Китае (часть третя)
Культура и общество / Культура Китая в рассказах и художественных произведениях / Троецарствие в Китае / Троецарствие в Китае (часть третя)
Страница 5

Утром загорелся кустарник в горах. Сянь‑чжу думал, что теперь ему пришел конец, но на помощь подоспел Гуань Син с войском.

– Государь, со всех сторон бушует огонь, – сказал он, кланяясь до земли. – Здесь оставаться нельзя. Вам следовало бы уйти в Байдичэн и там вновь собрать войско.

– Кто будет прикрывать наш тыл? – спросил Сянь‑чжу.

– Я сдержу натиск врага! – вызвался Фу Тун.

В сумерки Сянь‑чжу, охраняемый Гуань Сином и Чжан Бао, спустился с горы. Неприятельские военачальники, как только увидели, что Сянь‑чжу уходит, наперегонки бросились за ним. Сянь‑чжу приказал воинам снять с себя одежду, свалить ее на дорогу и поджечь, чтобы как‑нибудь задержать преследователей. Но впереди снова раздались крики – это командующий флотом, военачальник Чжу Жань, отрезал беглецам путь со стороны реки.

– Здесь наша смерть! – горестно воскликнул Сянь‑чжу.

Гуань Син и Чжан Бао пытались прорваться через окружение, но были остановлены стрелами противника. Позади слышались громкие возгласы – приближался отряд самого Лу Суня.

Сянь‑чжу пришел в смятение. Но на рассвете в войске Чжу Жаня неожиданно начался переполох. Оказалось, что на выручку Сянь‑чжу шел отряд во главе с непобедимым Чжао Юнем. Находясь в Цзянчжоу, он узнал, что между царством Шу и княжеством У началась война, и немедленно повел войско к Сянь‑чжу. Этим он спас его от, казалось бы, неминуемой гибели.

А Лу Сунь, как только узнал о приходе Чжао Юня, сразу приказал своим воинам отступать. Чжу Жань столкнулся с Чжао Юнем и в первой схватке пал от удара его копья. Спасенный Сянь‑чжу ушел в Байдичэн.

Потомки в стихах воспели Лу Суня:

Он лагери вражьи горящей травой уничтожил

И войску Лю Бэя нанес небывалый урон.

В двух царствах гремела великая слава Лу Суня.

Он, книжник и воин, был ваном из У вознесен.

Фу Тун, прикрывавший отступление Сянь‑чжу, был окружен отрядом Дин Фына, который закричал ему:

– Множество ваших воинов погибло, а сдалось еще больше! Сложи оружие и ты!

– Я – ханьский воин, – гордо отвечал Фу Тун, – и тебе, собака, не сдамся!

С этими словами он бросился в смертельную схватку, надеясь проложить себе путь. Более ста раз нападал он на врага, но пробиться ему так и не удалось.

– Пришел мой конец! – вскричал он, и кровь хлынула у него из горла.

Он умер, окруженный врагами. Потомки сложили стихи, в которых восхваляют отвагу Фу Туна:

О битве великой в Илине досель повествуют преданья.

Огнем совершил нападенье Лу Сунь хитроумный в то утро.

Остался Фу Тун непреклонным, хоть смерть свою видел заране,

И смертью своей не принизил он военачальника званье.

Чэн Ци помчался к берегу, чтобы привести на помощь воинов, находившихся на судах. Но флота там уже не было.

– Бегите скорее! – кричал подчиненный ему военачальник. – Враг догоняет вас!

– Я с первого дня похода следую за нашим государем! – гневно отвечал Чэн Ци. – Позорно бежать, не сразившись с врагом!

В этот момент его настигли преследователи, и Чэн Ци, выхватив меч, заколол себя.

Потомки воспели его в стихах:

Пожертвовал жизнью отважный и гордый Чэн Ци,

Мечом закололся, радея о господине.

Железная воля до смерти служила ему,

И славу героя кумирни разносят доныне.

Между тем к У Баню и Чжан Наню, которые в это время держали в осаде Илин, примчался Фын Си и рассказал о поражении войск Сянь‑чжу. Оставив Илин, они поспешили на помощь императору.

В дороге они столкнулись с войсками Лу Суня, а с тыла на них ударил вышедший из города Сунь Хуань. Чжан Нань и Фын Си отважно сражались, но вырваться не смогли и нашли свою смерть в бою. Потомки сложили о них такие стихи:

Фын Си был верен – таких нет в мире боле,

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11